为图书馆特藏资源建设开辟新领域——口述历史
浏览次数:487这是邵东方博士[1]2009年11月12日在北京大学图书馆作的一次报告,其报告的原题为《斯坦福大学图书馆的规划实践与东亚图书馆口述历史计划》。其中的斯坦福大学东亚图书馆口述历史计划,个人觉得,是为图书馆特藏资源建设开辟新领域。这样做有价值、也非常有意思。中国高校图书馆也可以仿效的。
关于斯坦福大学东亚图书馆口述历史计划的大致情况:2008年年初,斯坦福大学东亚图书馆即开始具体实施针对东亚研究的口述历史计划。计划关注的主要对象是一些研究东亚的学者,如对于中国方面的研究,特别注重年龄比较大的美国汉学家,进行汉学研究的华裔学者,和具有中美双重背景的华人。通过将那些名望极高、行将作古的人的历史记忆和观点保存下来,作为图书馆特藏的一部分,达到保存史料和传播学术的目的。口述历史的获取方式,比较灵活,采用访谈与讲座的形式相结合、精品加工与广泛录制相结合,中英文兼顾。同时,与美国国内有关数字加工公司进行合作,以达到数字化长期保存。
关于口述历史项目实施,比较重要的两个方面:
一是关于口述历史的采访。这一部分是提问环节问到的。口述中的引导,是非常需要技巧的,尤其对于年长者。被采访的人中,年龄大的人有一些共性:容易啰嗦、重复;经常是想到哪说到哪,思维没有逻辑性,易跳跃,容易跑题。邵先生举了一个例子,说唐德刚访谈张学良[2],从录音来看,是非常乱的,重复、啰嗦、毫无逻辑、跑题……所以,在访谈的过程中,要特别注意引导:首先,是要有提纲,以时间为纲,或以事件为纲。如果被访人跑题了,可以用提纲再拖回来。其次,如果有条件,最好录像。言行举止,也是一份绝好的档案。
二是关于口述历史的经费和授权协议。这一部分也是提问环节问到的。经费主要为劳务费+交通费+后期数字加工制作与存储费用。从SUL东亚图书馆的经验来看,大部分被访人都不需要钱。至于协议,会有一份书面的协议。
注释:
[1]邵东方博士,1980年代毕业于北京师范大学历史系本科和硕士,后留学美国。后在Stanford university library东亚馆工作。此次回国讲学已任馆长。
[2]唐德刚先生访谈张学良将军的录音材料,被王书君先生整理成《张学良口述历史(1901-2001)》。该书我正好读过。唐德刚生前未整理出来,可见整理口述历史的艰难。
暂无相关文章.
